Characters remaining: 500/500
Translation

lờm lợm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lờm lợm" est un adjectif qui décrit une action ou un état de regarder ou d'observer de manière vague ou peu claire. Cela peut également se référer à un regard distrait ou indécis, souvent sans vraiment porter attention à ce qui se passe.

Explication simple
  • Lờm lợm signifie regarder sans vraiment se concentrer, comme si l'on n'était pas sûr de ce que l'on voit.
Utilisation

On utilise "lờm lợm" pour décrire une situationquelqu'un regarde autour de lui sans prêter attention, ou encore lorsqu'une personne ne comprend pas bien ce qu'elle voit.

Exemples
  1. Phrase simple : " ấy lờm lợm nhìn ra cửa sổ." (Elle regarde distraitement par la fenêtre.)
  2. Phrase avancée : "Trong khi nghe giảng, tôi thường lờm lợm nhìn vào bảng." (Pendant que j'écoutais le cours, je regardais distraitement le tableau.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut utiliser des mots similaires pour exprimer des idées proches.

Différentes significations
  • Lờm lợm peut également être utilisé pour décrire une situationquelque chose est flou ou peu clair, pas seulement en rapport avec le regard.
Synonymes
  • Mơ hồ (flou, vague)
  • Lơ đãng (distrait)
Remarques sur l'utilisation

Ce mot est souvent utilisé dans un contexte informel. Il peut être employé pour décrire à la fois des actions physiques (regarder) et des états d'esprit (manque de concentration).

  1. xem lợm

Words Containing "lờm lợm"

Comments and discussion on the word "lờm lợm"